L’EIA (Base de données de la littérature estonienne) propose la liste complète des écrits de Mehis Heinsaar. Les livres bien sûr mais aussi toutes les parutions en revue des nouvelles (une bonne centaine). Contentons-nous ici des livres. De nombreuses nouvelles figurent dans des anthologies en anglais, allemand, finnois, français, hongrois, italien, roumain, russe et suédois En estonien Recueils de nouvelles Vanameeste näppaja, 2001 [Le voleur de vieillards] Härra Pauli Kroonikad, 2001 [Les chroniques de Monsieur Paul] – traduit en hongrois, finnois, français Rändaja õnn, 2007 [Le bonheur voyageur] Ebatavaline ja ähvardav loodus, 2010 [La nature étrange et menaçante] – traduit en finnois Ülikond, 2013 [Le costume] – traduit en russe Roman Artur Sandmani lugu ehk Teekond iseenda teise otsa, 2005 [L’histoire d’Artur Sandman ou Voyage à l’autre bout de soi-même] Poèmes Sügaval elu hämaras, 2009 [Le profond crépuscule de la vie] En français L’homme-papillon et autres nouvelles, 2014, Éditions Pascal Galodé Les chroniques de Monsieur Paul, 2015, Kantoken Parcourez toutes les autres occurences d’oeuvres de Mehis Heinsaar en français. x Sur Mehis Heinsaar Luhtatulek, 2011 (Études de la culture contemporaine n° 3, sous la direction de Sven Vabar) Presses universitaires de Tartu Pour cette monographie Luhtatulek, Sven Vabar a compilé une bibliographie quasi-exaustive de Mehis Heinsaar : parutions en revue, articles, interviews, traductions.